Belajar bahasa Korea

Minggu, 20 Mei 2012

LIRIK LAGU JKT48 & AKB48_AITAKATTA ( With English Translate )


JKT48 VERSION

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!
Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!
denganmu....

bersepeda aku menanjaki bukit itu

sekuat tenaga ku kayuh pedalnya
angin pun mulai menghembus kemejaku
ku m'rasa masih kurang cepat

akhirnya kusadari

p'rasaan sebenarnya
ingin jalani sejujurnya
hanya di jalan ini ku akan terus berlari

jika ku suka, kan ku katakan suka

tak kututupi, kukatakan sejujurnya
jika ku suka, kan ku katakan suka
dari hatiku, terbuka ku katakan

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!
denganmu....

peluh mengalir di wajahku tak ku seka

aku ingin tampil apa adanya
di bawah cah'ya pohon-pohon
jalan pintas menuju musim panas

ku tak pandai ungkapkan

dalam kata-kata
lurus ku jalani hidupku
dengan caraku ku akan terus berlari

kamu berharga lebih dari siapa pun

walau kau tolak tak akan ku sesali
kamu berharga lebih dari siapa pun
tadinya ku ingin ungkapkan rasa ini

jika ku suka, kan ku katakan suka

tak kututupi, kukatakan sejujurnya
jika ku suka, kan ku katakan suka
dari hatiku, dengan tulus kukatakan

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!
denganmu....

Aitakatta!



AKB48 VERSION
 
Aitakatta aitakatta
Aitakatta yes!
Aitakatta aitakatta
Aitakatta yes!
Kimi ni...

Jitensha zenryoku de pedaru
Koginagara saka wo noboru
Kaze ni fukuranderu shatsu mo
Ima wa modokashii

Yatto kizuita hontou no kimochi
Shoujiki ni yukun da
Tatta hitotsu kono michi wo
Hashire!

Suki naraba suki da to iou
Gomakasazu sunao ni narou
Suki naraba suki da to iou
Mune no uchi sarakedasou yo

Aitakatta aitakatta
Aitakatta yes!
Aitakatta aitakatta
Aitakatta yes!
Kimi ni...

Dondon afuredasu ase mo
Fukazu ni sugao no mama
Komorebi no tonneru natsu e
Tsuzuku chikamichi sa

Sonna jouzu ni hanasenakutemo
Sutoreeto de ii
Jibun rashii ikikata de
Hashire!!

Dare yori mo taisetsu dakara
Furaretemo koukai shinai
Dare yori mo taisetsu dakara
Kono kimochi tsutaetakatta

Suki naraba suki da to iou
Gomakasazu sunao ni narou
Suki naraba suki da to iou
Mune no uchi sarakedasou yo

Lalalalala lalalalalalala
Lalalalala lalalalalalala
Lalalalala lalalalalalala
Lalalalala lalalalalalala

Aitakatta aitakatta
Aitakatta yes!
Aitakatta aitakatta
Aitakatta yes!
Kimi ni...

Aitakatta!!


ENGLISH TRANSLATE

I’ve missed you, I’ve missed you
I’ve missed you, yes!
I’ve missed you, I’ve missed you
I’ve missed you, yes!
You...

I pedal my bike with all my might
Up the hill
Now even my shirt billowing in the wind
Makes me impatient

I finally realised how I really feel
I’ll be honest
Run
Down this one path!

If you love someone, tell them
Don’t hide it, be honest
If you love someone, tell them
Lay your heart bare

I’ve missed you, I’ve missed you
I’ve missed you, yes!
I’ve missed you, I’ve missed you
I’ve missed you, yes!
You...

I’m completely bare faced
I haven’t even wiped away the sweat pouring down me
The tunnel through the sunlit woods
Is a shortcut to summer

I may not be so good with words
But being straightforward will do
Run
Through life your way!

Because you mean more to me than anyone else
I won’t regret it, even if you reject me
Because you mean more to me than anyone else
I wanted to tell you how I feel

If you love someone, tell them
Don’t hide it, be honest
If you love someone, tell them
Lay your heart bare

Lalalalala lalalalalalala
Lalalalala lalalalalalala
Lalalalala lalalalalalala
Lalalalala lalalalalalala

I’ve missed you, I’ve missed you
I’ve missed you, yes!
I’ve missed you, I’ve missed you
I’ve missed you, yes!
You...

I’ve missed you!!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar